A Linguistic 'Time-Capsule': The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English
The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English (NECTE) resource amalgamated and future-proofed two discrete sets of spoken data including recordings from people born within the Tyneside conurbation between 1890 and 1970. The overarching aim was to improve access to and promote the re-use of NECTE by producing an electronic public database resource in a variety of aligned formats which can be accessed according to user need via a gatekeeping system so as to fully comply with the Data Protection Act. This electronic archive is a record of the regional identity of this distinctive conurbation. As such, it has research implications for historians as well as cultural theorists. We also envisage it being exploited by various sub-disciplines of linguistics and English Language both within and outwith the AHRB’s remit.
Project
Collaboration
arts-humanities.net
•Date Unknown: Hero (Higher Education & Research Opportunities in the UK), ‘Why no one nools a Geordie’.
•Friday, April 6th 2001: The Guardian ‘Geordie dialect gannin out of fashion’. http://www.guardian.co.uk/Archive/Article/0,4273,4166147,00.html
•Thursday, April 1st 2004: The Journal ‘Geordie dialect gets a high survival rating’.
•Thursday, April 1st 2004: The Sun ‘Migrants boosting dialects’.
•Thursday, April 1st 2004: Daily Mail ‘Geordie’s on the way out, bonny lad’ (Robin Yap, Science reporter).
•Thursday, April 1st 2004: The Times ‘New dialects fast replacing native oldies’ (Robin Young).
•Thursday, April 1st 2004: BBC News, UK Edition ‘Migration ‘creating’ new dialects’. http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/3585231.stm
•Thursday, April 1st 2004: The Daily Telegraph ‘Globalisation ‘creating dialects that replace regional accents’’(Paul Stokes).
•Thursday, April 1st 2004: North County Times (The Californian) ‘Language more dynamic than ever’ (by Associated Press). www.nctimes.com/articles/2004/04/01/special_reports/science_technology/3_31_0421_51_52.txt
•Thursday, April 1st 2004: The Atlanta Journal-Constitution ‘British dialects proliferating’ (Sue Leeman, Associated Press). www.ajc.com/news/content/news/ap/ap_story.html/Intl/AP.V5578.AP-Britain-Dynamic.html
•Monday, April 5th: The Times of India ‘Come, kiss my chuddies’ (Rashmee Z. Ahmed). http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/598807.cms
•Thursday, April 1st 2004: The Guardian ‘Dialect explosion signals decline of BBC English’ (Martin Wainwright).
•Thursday, April 1st 2004: The Independent ‘Linguists get chuddies in twist over dialects’ (Terry Kirby, Chief reporter).
•Allen, W., Beal, J.C., Corrigan, Karen P., Moisl, H. and Maguire, W. (2007) ‘The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English’, in Beal, J.C., Corrigan, K.P. and Moisl, H. (eds.) Creating and Digitizing Language Corpora: Vol. 2, Diachronic Databases pp.16-48. Houndsmills: Palgrave Macmillan.
•Beal, J.C. (2004) ‘Geordie Nation: Language and Identity in the North-East of England’‚ Lore and Language, 17: 33-48.
•Beal, J. and Corrigan, K.P. (2002) ‘Relativisation in Tyneside and Northumbria’, in Poussa, P. (ed.) Dialect Contact and History on the North Sea Littoral, 125-134. Lincom Europa.
•Beal, J.C. and Corrigan, Karen P. (2005a) ‘No, Nay, Never: Negation in Tyneside English’, in Iyeiri, Y. (ed.) Aspects of English Negation, pp.139-156. Tokyo: Yushodo Press and Amsterdam: John Benjamins.
•Beal, J.C. and Corrigan, Karen P. (2005b) ‘A tale of two dialects: Relativization in Newcastle and Sheffield’, in Filppula, M., Klemola, J., Palander, M. and Penttilä, E. (eds.) Dialects Across Borders: Selected papers from the 11th International Conference on Methods in Dialectology (Methods XI),Joensuu, August 2002, pp.211-229. CILT, 273. Amsterdam: John Benjamins.
•Beal, J.C. and Corrigan, Karen P. (2007) ‘ ‘Time and Tyne’: A corpus-based study of variation and change in relativization stategies in Tyneside English’, in Elspass, S. et al. (eds.) Language History from Below-Linguistic Variation in the Germanic Languages from 1700–2000: Proceedings pp.99-114. Berlin/New York: Walter de Gruyter.
•Beal, J.C., Corrigan, K.P. and Moisl, H. (eds.) (2007a) Creating and Digitizing Language Corpora: Vol. 1, Synchronic Databases. Houndsmills: Palgrave-Macmillan.
•Beal, J.C., Corrigan, K.P. and Moisl, H. (eds.) (2007b) Creating and Digitizing Language Corpora: Vol. 2, Diachronic Databases.Houndsmills: Palgrave-Macmillan.
•Beal, J.C., Corrigan, Karen P. and Moisl, H. (2007c) ‘Taming digital voices and texts: models and methods for handling synchronic corpora’ in Beal, J.C., Corrigan, K.P. and Moisl, H. (eds.) Creating and Digitizing Language Corpora: Vol. 1, Synchronic Databases, pp.1-16. Houndsmills: Palgrave Macmillan.
•Beal, J.C., Corrigan, Karen P. and Moisl, H. (2007d) ‘Taming digital voices and texts: models and methods for handling diachronic corpora’ in Beal, J.C., Corrigan, K.P. and Moisl, H. (eds.) Creating and Digitizing Language Corpora: Vol. 1, Diachronic Databases pp.1-15. Houndsmills: Palgrave Macmillan.
•Beal, J.C., Corrigan, Karen P., Rayson, P. and Smith, N. (2007) ‘Writing the Vernacular: Transcribing and Tagging the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English (NECTE)’, in Meurman-Solin, A. and Nurmi, A. (eds.) Annotating Variation and Change, Vol.1. .
•Beal, J.C., Corrigan, K.P. and Moisl, H.L. (to appear) 'The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English: Annotation Practices and Dissemination Strategies', in Jacques Durand, Ulrike Gut & Gjert Kristoffersen (eds.) Handbook on Corpus Phonology. Oxford: OUP.
•Corrigan, K.P. (to appear) 'The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English: Tracking Phonological Change from the 1900s to the Cusp of the Twenty-First Century', in Terttu Nevalainen, Elizabeth Closs Traugott
Susan Fitzmaurice and Jeremy Smith (eds.) Rethinking Approaches to the History of English. Oxford: OUP.
•Kretzschmar, W., Anderson, J., Beal, J.C., Corrigan, Karen P., Opas-Hänninen, L. and Plichta, B. (2006) ‘Collaboration on corpora for regional and social analysis’ Journal of English Linguistics, 34: 172-205.
•Moisl H.L. (2009a) 'Exploratory Multivariate Analysis'. In: Lüdeling, A; Kytö, M, ed. Corpus Linguistics: An International Handbook. Berlin: Mouton de Gruyter, 2009, pp. 874-898.
•Moisl H.L. (2009b) 'Using electronic corpora in historical dialectology research: the problem of document length variation', in Dossena, M; Lass, R, (eds.) Studies in English and European Historical Dialectology. Bern: Peter Lang, pp. 67-90.
•Moisl H.L. (2009c) 'Using electronic corpora to study language variation: the problem of data sparsity. In: Tsiplakou, S; Karyolemu, M; Pavlou, P, ed. Language Variation: European Perspectives v. 2: Selected Papers Form the 4th International Conference on Language Variation in Europe (ICLlaVE 4) 2009. Nicosia: John Benjamins, 2, 169-178.
•Moisl H.L. (2010) 'Variable scaling in cluster analysis of linguistic data'. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 2010, 6.
•Moisl, H.L. (to appear) 'Statistical corpus exploitation', in Jacques Durand, Ulrike Gut & Gjert Kristoffersen (eds.) Handbook on Corpus Phonology.Oxford: OUP.
•Moisl H.L. and Maguire W. (2008) 'Identifying the Main Determinants of Phonetic Variation in the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English'. Journal of Quantitative Linguistics, 15(1), 46-69.
•Rowe, Charley (2007) ‘He divn’t gan tiv a college ti di that, man! A study of do (and to) in Tyneside English.’ Language Sciences, 29: 360-371.