Verbum: the old Latin translation of the gospel of John
The outcome of the project is an edition of the Old Latin manuscripts of John which will replaced the existing Matzkow-Jülicher-Aland volume (1963), to be published electronically in the first instance, and later as an edition of John, with a full apparatus criticus containing the patristic citations in the definitive Institut-Vetus Latina series. The project, freestanding in itself, is also complementary to the International Greek New Testament Project. The material published will be of particular interest to the following;
i) specialists in the textual history of the Greek New Testament;
ii) specialists in the wider study of the early versions, such as the Syriac, Armenian, and Gothic, and in the mediaeval vernacular translations from the Latin;
iii) patristics scholars, especially those interested in the evolution of the intellectual vocabulary of Latin Christianity, in the history of exegetics and interpretation, and in cultural networks within the Western Church;
iv) specialists in Latin historical linguistics, 'Vulgar Latin', ancient translation practice, and the development of technical languages.
Project
arts-humanities.net
The electronic manuscript transcriptions will be available in the coming months via a link at the project website.