The Papers of the Roman Catholic Modernist movement held in St Andrews University Library are of central importance to the study of Roman Catholic theology in the late nineteenth and early 20th century. Amongst the group, the papers of Wilfrid Ward (1856-1916) are of great importance. Prior to this project, they were the only element of the broader collection which did not benefit from internet-deliverable detailed listing.
Divinity and Religious Studies
Fontes Anglo-Saxonici: A Register of Written Sources Used by Authors in Anglo-Saxon England is intended to identify all written sources which were incorporated, quoted, translated or adapted anywhere in English or Latin texts which were written in Anglo-Saxon England (i.e. England to 1066), or by Anglo-Saxons in other countries.
The aim has been to make the University of Essex Collection of Latin American Art (UECLAA) available as a fully illustrated online catalogue. We began by developing a database that would facilitate management of the collection, integrating the full illustrated catalogue with mailing lists, contact and biographical details for artists, details of copyright agreements and other reports forms (records of donation etc), and information about the current location of a work of art etc.
The St Andrews French Book Project intends to create an analytical bibliography of all books published in the French language before 1601. It is the first ever global survey of early French books, based on an exhaustive investigation of over 1550 libraries worldwide. It is also the first major national bibliographical project to have been designed and completed entirely in the electronic age.
The Newton Manuscript Project began in January 2000 with a view to preparing 20 print volumes of Newton's non-scientific papers. Although we had stated in the initial application that that we would make the text of the proposed print edition available online, we quickly realised that the online environment now offered extraordinary and unrivalled possibilities for disseminating high quality scholarly output to a variety of audiences. Accordingly, we switched our primary focus to producing an electronic edition of Newton’s non-scientific papers.
John Foxe’s famous ‘Book of Martyrs’ is a foundation text for the English Reformation. Its vision has profoundly influenced English culture. This project completes the task of making the whole of Foxe’s text available in an innovative on-line edition in which specialists and non-specialists alike can appreciate the ways in which Foxe sought to counter his critics, absorb new materials, and justify the protestant reformation to his contemporaries. In Books 1-9, Foxe put this reformation into its deeper historical, ecclesiastical and theological perspective.
The outcome of the project is an edition of the Old Latin manuscripts of John which will replaced the existing Matzkow-Jülicher-Aland volume (1963), to be published electronically in the first instance, and later as an edition of John, with a full apparatus criticus containing the patristic citations in the definitive Institut-Vetus Latina series. The project, freestanding in itself, is also complementary to the International Greek New Testament Project. The material published will be of particular interest to the following;
The ICTGuides project is now incorporated within this project (arts-humanities.net).
Two developments gave birth to the ICTGuides database: an increase in the use of ICT in arts and humanities research and an awareness that information on how ICT is used in arts-humanities research is not readily available online. The resulting disparity was largely seen to have detrimental effects on ICT-based scholarship as sharing computational expertise among scholars is a precursor to promoting innovation within the field.
Augustine, bishop (397-430) of Hippo in North Africa, was one of the most influential writers of the western world. He wrote City of God (De Civitate Dei, 412-26) in response to charges that Gothic troops were able to sack the 'eternal city' of Rome (410) because the gods of Rome were offended by Christian neglect.
The project began as a translation and critical study of the Hundred Treatise, a Madhyamika Buddhist text in Chinese attributed to Aryadeva (Taisho Shinshu Daizokyo Vol.30, no. 1569). Investigation of this text ultimately required translation of a far larger text, T1571 (Aryadeva's 'Extended Hundred Treatise' which corresponds to part of the Catuhsataka or 'Four Hundred (stanzas) Treatise'.